Ho rifatto il logo di “Le case della follia”, celebre gioco da tavolo pubblicato da Fantasy Flight Games e ambientato nel mondo oscuro e affascinante di H. P. Lovecraft.
In questo meraviglioso titolo cooperativo i giocatori si calano nei panni di investigatori dell'incubo, intenti a svelare enigmi terrificanti e a prevenire il risveglio di enormi creature abissali.
I rebranded “Mansions of Madness,” a celebrated board game published by Fantasy Flight Games and set in the dark and fascinating world of H. P. Lovecraft.
In this wonderful cooperative title, players step into the shoes of nightmare investigators, intent on unraveling terrifying puzzles and preventing the awakening of huge abyssal creatures.
1. Rebranding
Cosa potevo fare di più folle? Ho riprogettato tutto questo come se fosse un gioco per bambini dai 6 anni in su.
What could I have done that was crazier? I redesigned this as if it were a game for children ages 6 and up.
In questa nuova veste grafica, ho scelto di rendere "Le Case della Follia" ancora più avvincente per il pubblico dei più piccoli. La parola "case" prende vita con un vibrante bubble lettering: morbido, colorato e irresistibilmente giocoso, perfetto per catturare l'immaginazione dei bambini.
Per "follia", invece, ho voluto evocare un'atmosfera più oscura e misteriosa, con lettere sinuose e inquietanti, un chiaro omaggio alle creature lovecraftiane. E come tocco finale, il pallino della “i” di "follia" si è trasformato in un simbolo unico, una fusione tra una stella marina e l'iconografia lovecraftiana, per mantenere quell'inquietudine sottile che affascina gli appassionati del genere.
In this new graphic design, I have chosen to make “Mansions of Madness” even more compelling for younger audiences. The word “mansions” comes to life with vibrant bubble lettering: soft, colorful and irresistibly playful, perfect for capturing children's imaginations.
For “madness,” on the other hand, I wanted to evoke a darker, more mysterious atmosphere with sinuous, eerie letters, a clear homage to Lovecraftian creatures. And as a final touch, the “i” dot of “madness” was transformed into a unique symbol, a fusion of a starfish and Lovecraftian iconography, to maintain that subtle eeriness that fascinates fans of the genre.
Per bilanciare gli elementi del logo, è stata usata come misura di riferimento x, basata sull'altezza della stella marina.
To balance the elements of the logo, x, based on the height of the starfish, was used as the reference measurement.
2. Game design
Visto il nuovo target di riferimento mi sono dedicato anche alla riscrittura delle regole. Pur mantenendo il tema avventuroso, ho eliminato gli elementi più complessi e (troppo) spaventosi.
Given the new target audience, I also devoted myself to rewriting the rules. While maintaining the adventurous theme, I eliminated the more complex and (too) scary elements.
Le meccaniche sono state snellite considerevolmente e in questa versione si utilizzeranno solo carte e dadi e non, come nell’originale, svariate componenti e miniature; di seguito, alcuni esempi delle carte da gioco.
The mechanics have been streamlined considerably, and in this version only cards and dice will be used and not, as in the original, a variety of components and miniatures; below are some examples of the playing cards.
Anche il box originale è stato riprogettato completamente, per renderlo più adatto al nuovo game design.
The original box was also completely redesigned to make it more suitable for the new game design.
3. Applicazioni e grafiche - Mockups and graphics
Questo progetto è interamente personale e non è affiliato né approvato da Le Case della Follia o Fantasty Flight Games. I marchi, loghi e immagini utilizzati in questo contenuto sono proprietà dei rispettivi titolari. Non rivendico alcun diritto su tali materiali. Le informazioni e i dettagli riportati sono stati utilizzati a scopo illustrativo ed esemplificativo, senza fini commerciali.
This project is entirely personal and is not affiliated with or endorsed by Mansions of Madness or Fantasty Flight Games. The trademarks, logos and images used in this content are the property of their respective owners. I do not claim any rights to such materials. The information and details provided have been used for illustrative and illustrative purposes, without commercial purposes.